Identity area
Reference code
Title
Date(s)
Level of description
Extent and medium
1 hoja manuscrita de papel
Context area
Name of creator
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
En respuesta a su misiva, Leopoldo Zuloaga, agradece a Gutiérrez su reconocimiento y recomendaciones realizadas a través del gobierno de Mendoza. Se excusa por no poder aceptar el ofrecimiento, ya que su contrata (sic) en la redacción de La Civilización finaliza en el mes de octubre y considera merecer sumo respeto su cumplimiento. Escribirá al Sr. Gil por tal motivo. Menciona la protección que recibe del ministro Varas y Montt. Sarmiento estará allí en 10 días.
Appraisal, destruction and scheduling
Se desconoce el proceso de valoración, selección y eliminación previo ingreso a la BCN.
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Sin restricciones. La documentación se consulta en la Sala de Colecciones Especiales.
Conditions governing reproduction
Se permite la reproducción bajo el compromiso de no divulgación de datos sensibles y la firma de un formulario que registre la documentación reproducida.
Language of material
- Spanish
Script of material
Language and script notes
Physical characteristics and technical requirements
La consulta y manipulación de la documentación original está sujeta a los reglamentos de sala vigentes.
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Notes area
Note
Carta sin fechar
Note
Los títulos formales se encuentran entre comillas. Los títulos atribuidos se encuentran consignados entre corchetes.