Contiene nota manuscrita sobre columnas de planta baja.
Escala 1:50. Contiene anotaciones manuscritas.
Publicado en la revista "Cemento Portland" del Instituto del Cemento Portland Argentino.
Von Gülich recibió carta de Gutiérrez con el catálogo de libros. Interés en el estudio del clima y la sociedad de Venezuela. Menciona un panfleto escrito por Alberdi.
Von Gülich manifiesta su pesar por la guerra. Realza al pueblo del Paraguay por su hospitalidad: “...tanto por su naturaleza como por el índole (sic) de sus habitantes se parece a una condición del Edén”.
Sobre la posibilidad de visitar a Gutiérrez en carácter facultativo no obligatorio; lo enuncia como algo “Confidencialísimo” (sic)
Menciona la posible fecha del bautismo de su hijo.
Carta de tono intimista, escrita en dos días consecutivos.
Sábado a las tres de la tarde.
Von Gülich menciona que el mal tiempo y el mal estado de las calles, lo mantienen aislado. Relata aspectos de su vida que se han modificado con el transcurso de los años. Acuerdo entre él y su esposa, en cuanto al estilo de vida elegido. Recuerda las circunstancias particulares en las que se hallaba cuando le escribía por primera vez a Gutiérrez.
Domingo 2, 7 de noche. (SIC)
A ocho días del bautismo de su hijo, agradece afectuosamente la carta enviada por Gutiérrez .
Menciona a Frías. Opina acerca de los devenires de la guerra: “Sin embargo es algo estéril la buena conciencia de haber “tentado” contribuir a que no se derrame tanta sangre.”
Confirma el haber enviado al escritor geográfico la carta de Gutiérrez.
Von Gülich menciona una carta enviada a Olivera a quien elogia y estima. Comentarios sobre la lactancia de su pequeño hijo.
Von Gülich con tono afectuoso, demanda a Gutiérrez mayor asiduidad en la correspondencia.
Comenta la Guerra con Paraguay. Felicita a Gutiérrez por su contestación al jefe de Uruguayana.
El Sr. Nordenholz le ha anunciado una remesa de libros de parte de Gutiérrez para la Biblioteca de Berlín.
Caracteriza a los periódicos como “periodico-cracias”, comenta una noticia que califica como fábula enviada a Europa, que dice que los Paraguayos han dado orden de fusilar gringos: “Pobrecitos!! quieren engañar a los ignorantes”. Menciona que al gringo en Paraguay se lo llama Pitagua y que no existe odio al europeo: “Ningún pueblo del mundo es en mi concepto tan cariñoso con “pitaguas” que los guaranís; es natural son niños”.