Von Gülich agradece a Gutiérrez los comentarios acerca de Anales de la literatura anglosajona y española, “revista de primer orden en la cual escriben no solo alemanes pero sí también franceses, ingleses, etc.” Felicita a Gutiérrez por la publicación de Anales geográficos de Berlín y lo invita a que escriba una reseña bibliográfica argentina cada año.
La Biblioteca posee incluido en la Biblioteca Gutiérrez: Club Literario de Lima, Anales de la sección de literatura del Club Literario de Lima. Lima, Impr. del Universo, 1874. Ubicación: BG 395
Von Gülich invita a Gutiérrez a pasar unos días con él. Comenta su cotidianeidad con Gorostiaga.
Carta de tono personal e intimista. Von Gulich le confiesa a Gutiérrez la profunda influencia que sus palabras ejercen sobre él. El registro es de cariño y admiración. En general, las cartas de Von Gülich manifiestan la necesidad del intercambio epistolar y alude a su sentir nostálgico y melancólico: “ lo que la ignorancia llama maladie imaginaire”.
Referencia a la moda de la época que envía a los enfermos a las altas montañas de Suiza, a los valles y al contacto con la naturaleza para curarse. Se siente solo pero viajará a Paraguay.
Von Gulich refiere a su estado de ánimo, resaltando el valor de la amistad que posee con Gutiérrez y Gorostiaga. Menciona haberse dedicado a los estudios sobre la historia de Europa, comenta sobre la guerra y Napoleón Bonaparte.
Von Gulich agradece la carta que Gutiérrez envió junto con la de Montt. Se siente solo y dice haberse volcado a Dios. Confiesa su tristeza. Las palabras de Gutiérrez mitigaron su estado.
Von Gülich envía por intermedio de Araoz grabados pertenecientes a su padre; originales de Roma de 1812.
Expresiones de cariño hacia Gutiérrez.
Von Gülich propone que difunda las artes plásticas alemanas y que la Confederación encargue monumentos y obras artísticas a Berlín. Se refiere al proyecto del monumento dedicado al Gral. San Martín y le envía la descripción del ya realizado afamado monumento a Federico el Grande. Se aproxima su viaje a Europa.
Von Gülich hace mención a lo escrito por Burmeister. Pronto partirá a Europa en viaje de licencia temporal. Le solicita a Gutiérrez no hablar de su viaje hasta tanto él lo comunique oficialmente, y que queme la carta una vez leída, ya que ha relatado pesares muy íntimos que solo él y Gorostiaga saben.
Von Gülich recomienda a Khur para la traducción del Informe de Burmeister, por ser un científico de primer orden.
Con alegría transmite que se radicará en el Río de la Plata con la designación de Encargado de negocios y Cónsul General. Anuncia un próximo viaje a Estados Unidos para comparar el Norte con el Sur. Pide la pronta publicación del informe de Burmeister, para estimular al científico que continúe con los escritos.