Plan de lucha de las 62 organizaciones Peronistas de 1962.
Fernández, AvelinoSarmiento incluye a Piñero, Peña y demás amigos de Valparaíso como destinatarios de esta carta.
Se encuentra por partir hacia Río de Janeiro.
En su desembarco en Montevideo conoció a Vélez con quien estableció una amistad.
Menciona una situación peculiar con la señora Mendeville: …“me sorprendí víctima de una erección…”
Comentarios acerca de la guerra del Paraná.
Envía una carta para Peña cuyo contenido espera se publique en el Comercio del Plata.
Promete escribirles desde Río de Janeiro.
Remite a la carta de Juan Godoya Juan María Gutiérrez.
Comenta el envío de obras de Olmedo.
Refiere la repercusión que tuvo América poética de Gutiérrez en Chile, y en las palabras de Montt: “Es la empresa que me ha llenado.”
La importancia de Sarmiento en Chile como personalidad política y cultural, y su trascendente amistad con Manuel Montt quien le consiguió los fondos para su viaje a Europa. Soslaya la enemistad con el periódico El Progreso.
A través de Gutiérrez le aconseja a Tejedor su conocida frase: “El mejor lugar que debe escogerse es aquél donde están los cañones que hacen fuego”
Sarmiento transmite el mensaje de Arcos para distintos nombres de esa generación: Del Carril, Elizondo, Billinghurst, Gómez, Frías, Peña y Sarratea.
Esta carta contiene un párrafo inicial de admiración a la belleza y pomposidad natural de Río de Janeiro.
Alude a la lectura hecha por José Mármol de su obra Cantos del peregrino.
Menciona las obras de Gutiérrez: América poética, Colección de poesías del Plata; los discursos y amargura de Alberdi. Referencias negativas a la persona del Restaurador Juan Manuel de Rosas.
Está presente la frase: “un pelo del culo de un apir”; mencionada en otras obras por Sarmiento, y parafraseada en algunos artículos acerca del histórico presidente.
Reitera la queja acerca de la mala fortuna en la impresión de Facundo.
(En cartas fechadas anteriormente se refiere a Facundo como su “Odisea”).
Sarmiento anuncia su viaje a Europa, se ha reunido con Montt, quien le ha propuesto el destino del viaje y su financiamiento. Comentarios sobre la obra de Gutiérrez América Poética.
Sarmiento persiste en la difusión de su obra Facundo. Se refiere al envío de ejemplares a Europa por intermedio de uno de los hermanos Rodríguez Peña.
Comenta un futuro encuentro con Don Andrés Bello, a quien promete transmitirle el pensamiento de Gutiérrez. Agradece los ejemplares de “América poética” recibidos y le asegura repartirlos entre sus mejores amigos.
Sarmiento expresa interés por la divulgación de su obra Facundo, a la que llama” Odisea”, equiparando sus vicisitudes a las de Odiseo. Le solicita a Gutiérrez enviarlos a Montevideo para su venta y circulación.
Menciona haber introducido furtivamente en Buenos Aires, 29 ejemplares, a través del General Paz. Otros destinatarios de la obra: Varela, Echeverría y Rivera Indarte.
Reclama a Gutiérrez afecto y más frecuencia en el intercambio epistolar.
Sarmiento se encuentra exiliado en Chile y comenta la atención que le lleva su libro Facundo o Civilización y Barbarie. Le agradece la crítica de su obra publicada en el periódico El Mercurio de Valparaíso (Chile). Manifiesta el deseo de difusión de su obra; piensa enviar algunos ejemplares a Estados Unidos, a Francia y Uruguay.
Sarmiento le envía a Gutiérrez el primer ejemplar de su obra Facundo: ”A salido como una cosa infamemente tratada” . Solicita a Gutiérrez escribir una crítica en el Mercurio y que se publique antes que salgan otras críticas de amigos.