Item 00090 - [Carta de Juan Bautista Alberdi dirigida a Juan María Gutiérrez]

Identity area

Reference code

JMG-SrE-SsrC JBA-JMG-00090

Title

[Carta de Juan Bautista Alberdi dirigida a Juan María Gutiérrez]

Date(s)

  • 1856/04/04 (Creation)

Level of description

Item

Extent and medium

5 hojas manuscritas de papel

Context area

Name of creator

(06/05/1809 - 26/02/1878)

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

Continuación de la carta anterior (fines de marzo de 1856), dividida en materias.

Se encuentra a la espera del pasaporte para dirigirse próximamente a Madrid y a Roma. Comentarios sobre la carta del Cónsul del Estado de Buenos Aires (Balcarce) en el Précourcer de Amberes, intentando rectificar la publicación de la Independencia Belga sobre el saqueo hecho por la división de Mitre. El General Mansilla, socio del Cónsul, intentó explicarle a Alberdi la conducta de éste. Alberdi asegura que Buenos Aires de ahora en más no podrá hacer Tratados con Bélgica.
Mr. Trouvé-Chauvel tiene planes de instalar en nuestro país su Banco. Alberdi sostiene que se le debería exigir un mayor aporte de capital, ya que se le ha concedido el privilegio de exclusión de todo otro Banco privado.
Mr Trouvé le transmitió el rumor sobre el conflicto bélico propiciado por las tropelías del Paraguay con los franceses emigrados. Piensa Alberdi, que este conflicto puede dar ventajas para arreglar las diferencias con Paraguay en cuanto a la libre navegación.
Sobre el Tratado de comercio con Francia y la libre navegación concedida a Europa.
Tanto el señor Chevalier como Mr. Trouvé le han dicho que sus ideas han entrado en el espíritu del Emperador: “Su dinastía tomará el rol a que es llamada en la América del Sud, como representante de la Revolución Francesa de la que es una faz la América del Sud”
Se opone al nombramiento de Buschental como Ministro plenipotenciario cerca del Rey de Nápoles por parte del Gobierno de Paraná.
Menciona una conversación con Balcarce acerca de su interés en sucederlo. Balcarce le ha prometido no salirse del rol de pacificador, pero se niega a conciliar las diferencias entre Buenos Aires y Paraná con alguna intervención europea.
Nombramientos de cónsules para la Confederación.
Incluye una carta para el General Santa Cruz. Comenta la situación en Bolivia y recomienda a Gutiérrez leer el Constitucional sobre Belzú.

Appraisal, destruction and scheduling

Se desconoce el proceso de valoración, selección y eliminación previo ingreso a la BCN.

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Sin restricciones. La documentación se consulta en la Sala de Colecciones Especiales.

Conditions governing reproduction

Se permite la reproducción bajo el compromiso de no divulgación de datos sensibles y la firma de un formulario que registre la documentación reproducida.

Language of material

  • Spanish

Script of material

    Language and script notes

    Physical characteristics and technical requirements

    La consulta y manipulación de la documentación original está sujeta a los reglamentos de sala vigentes.

    Finding aids

    Allied materials area

    Existence and location of originals

    Existence and location of copies

    Related descriptions

    Notes area

    Note

    Los títulos formales se encuentran entre comillas. Los títulos atribuidos se encuentran consignados entre corchetes.

    Alternative identifier(s)

    Número de inventario

    321006

    Codificación Moglia y García

    C1C2L1C11

    Access points

    Subject access points

    Place access points

    Name access points

    Genre access points

    Description control area

    Description identifier

    Institution identifier

    Rules and/or conventions used

    Status

    Level of detail

    Dates of creation revision deletion

    Language(s)

      Script(s)

        Sources

        Accession area